Monday, July 31, 2006

Vegatable Pushao

Meaning: Vegatable Pulao that tastes awful.
Pronunciation: Obvious.
Usage: After my unforgettable vegetable pushao, I don't think anyone will ever ask me to play cook.
Root: The opposite of pull is push. A pulao usually tastes good. So a pushao should by definition taste bad. The only way a Vegetable Pushao will be consumed is by pushing it down your throats.


Meaning: To drink and think deeply about something
Pronounciation: Broom-innate
Usage: Brewminating about the absurdities of life seems to be my favourite pastime these days.
Root: Brew+Ruminate

Saturday, July 29, 2006


Meaning: A collabarative poem.
Pronunciation: Ka-we-yal.
Usage: The kaviyal format offers exciting possibilities. Imagine an epic on the Kauravas created jointly by a hundred poets.
Root: Kavi (Poet in Hindi) + Aviyal (Mish Mash in Tamil).

Friday, July 28, 2006


Meaning: An arse licking flunkey.
Pronunciation: Slam-saab.
Usage: I don't wanna work in a company that expects me to be a slamsaab.
Root: The anglicised version of 'Salaam Saab' (a hindi expression that translates to 'I salute you sir').

Thursday, July 27, 2006


Meaning: Offend someone so much that they decide to retaliate in kind.
Pronunciation: Dis-rail.
Usage: The Hizbollah's dissreal strategy has boomeranged.
Root: Diss (to slight, insult or disrespect) + Israel (a country with a reputation of hitting back).

Tuesday, July 25, 2006


Meaning: Time pass.
Pronunciation: Clock-you-pay-shun.
Usage: When I am jobless at office, I hone my gaming skills for clockupation.
Root: Clock (time) + Occupation

Monday, July 24, 2006


Meaning: Abbreviation for Negotiable Retail Price.
Pronunciation: En-ar-pee.
Usage: The Burma Bazaar chap quoted an NRP of Rs. 120 for the DVD.
Root: Haggling is so common in bazaars across India. While the branded goods are sold at MRP (Maximum Retail Price), there is no fixed rate for commodities. Whatever the final price, the seller always judges the customer and makes a first quote, this is what I've called the NRP (Negotiable Retail Price).

Friday, July 21, 2006

Mull Qaeida

Meaning: Thought terrorists.
Pronunciation: Mull-ky-da.
Usage: The creative community is often the target of the mull qaeida.
Root: Mull (Think) + Al Qaeida (a terrorist organisation).

Thursday, July 20, 2006


Meaning: Completely cold, machine like behaviour.
Pronunciation: Bot-tempered.
Usage: Who'd like to work in an office where everyone is botempered?
Root: Bot (short form for robot) + Tempered.

Wednesday, July 19, 2006

Chucking Footh

Meaning: A euphemism for fucking chooth.
Pronunciation: Obvious.
Usage: Don't marry him. He's a chucking footh.
Root: Spoonerism of fucking chooth (a hinglish expletive that rougly translates to 'a guy who cannot think beyond the pussy').


Meaning: Uncontrollably violent.
Pronunciation: Fist-terry-cull.
Usage: The English hooligans turned fisterical when England where denied the penalty.
Root: So hysterical that one gets into fistcuffs.

Bastard Piece

Meaning: A planted article in a newspaper of unknown origin.
Pronunciation: Obvious.
Usage: You can tell a bastard piece by just looking at the missing byline.
Root: Self explanatory.

Tuesday, July 18, 2006


Meaning: Using telephonic interviews to filter out unwanted candidates.
Pronunciation: Telly-me-nation.
Usage: I have shortlisted people based on a process of telemination.
Root: Telephone + Elimination.
Related Coinages: Teleminator - one who uses this technique. Teleminated - a victim of this technique.

Monday, July 17, 2006

Favour Curry

Meaning: A mix of inducements to get a job done.
Pronunciation: Self explanatory.
Usage: The bureaucrat didn't pass the project even after feasting on our favour curry. We need to find another way of tackling him.
Root: From the existing phrase 'curry favour'.


Meaning: Annoying physical exercise
Pronounciation: Obvious
Usage: I'm afraid every weight loss technique that works involves vexercise.
Root: Vex+Exercise


Meaning: The extraordinary ability to attract because of flaws
Pronounciation: Rhymes with 'Charismatic'.
Usage: Zizou's my latest scharismatic crush.
Root: Scarred+Charismatic

Sunday, July 16, 2006


Meaning: A craving for applause.
Pronunciation: Clap-pit-tight.
Usage: Anybody who's anybody has a large clappetite.
Root: Clap + Appetite.

Saturday, July 15, 2006


Meaning: Where blemishes, mistakes & obvious weaknesses are ironed out.
Pronunciation: Obvious.
Usage: Manmohan Singh's blundering government needs to visit a flawndry for a makeover.
Root: Flaw + Laundry.

Friday, July 14, 2006


Meaning: An anecdote that's been spiced-up to inject some mirth in conversations.
Pronunciation: Fun-neck-dote.
Usage: The degree of masala added in a funecdote is a function of the audience profile.
Root: Fun + Anecdote.


Meaning: Loss of memory as far as scams are concerned.
Pronounciation: Obvious
Usage: The way we continue to root for our cricketers when they play matches is a good indication that as a nation we suffer from scamnesia.
Root: Scam+Amnesia


Meaning: A rude dude
Pronounciation: Rhymes with 'brood'
Usage: One visit abroad and you realize that most Indian men are drudes!
Root: Dude+Rude


Meaning: Someone who abstains from men.
Pronounciation: He+tow+tull+er
Usage: Been in a relationship? Then you'll know the advantages of being a heetotaller!
Root: He+Teetotaller
Related word: Shetotaller

Thursday, July 13, 2006


Meaning: Head butting.
Pronunciation: Zee-dance.
Usage: Instead of staging a walkout, it will be more entertaining if our parliamentarians do the zidance.
Root: Zidane's (pronounced zidance) now famous headbutt in the 2006 World Cup Soccer Finals.

Wednesday, July 12, 2006


Meaning: The stubborn belief that sheer hard work can earn you success.
Pronunciation: Slog-mat-ism.
Related Coinage: Slogmatic - one who has such a belief.
Usage: Slogmatics have reduced our beautiful world into a mindless factory.
Root: Slog + Dogmatism.

Tuesday, July 11, 2006


Meaning: Fussy about sharing the phone number.
Pronunciation: Ff-finicky.
Usage: I wonder why nobody is phinicky in this country.
Root: Ph (Short form for phone) + Finicky.

Deja Deja Vu

Meaning: The feeling of having already experienced the feeling of having already experienced the present situation.
Pronunciation: Day-zha-day-zha-woo.
Usage: Ground Hog Day is full of deja deja vus.
Root: Deja (already) + Vu (seen).


Meaning: A person who loves to recount tales of his or her sexual conquests.
Pronunciation: Fuck-con-tear.
Usage: After a few shots, Jeffrey the fuckonteur, subjected us to yet another wham-bam episode from his colourful life.
Root: Fuck + Raconteur.


Meaning: A bus traveller.
Pronounciation: Bus+ah+phir
Usage: The best way to see the US on a shoestring budget is to be a busafir.
Root: Bus+Musafir ('Traveller' in Hindi)

Pet Noire

Meaning: Someone who is disliked but not avoided.
Pronounciation: Rhymes with 'bete noire'
Usage: The infamous Dopppsy, it seems, is the pet noire of many bloggers.
Root: Pet+Bete Noire
Related word: Net Noire

Monday, July 10, 2006


Meaning: A football refree who doles out red cards by the dozen.
Pronunciation: Rough-ree.
Usage: Roughrees inject drama into otherwise dull matches.
Root: Rough + Refree.

Brecurring Deposit

Meaning: A bank deposit that is broken.
Pronounciation: Obvious
Usage: Thanks to my extravagant ways, my bank deposits invariably end up as brecurring deposits.
Root: Break + Recurring Deposit


Meaning: A feeling of dislike or hostility towards fat people.
Pronounciation: Fat + Red
Usage: Fatred is the new apartheid.
Root: Fat + Hatred

Sunday, July 09, 2006


Meaning: A curious onlooker in a shopping mall.
Pronunciation: Same as bystander.
Usage: At any point of time, Spencer's Mall has a thousand buystanders.
Root: Buy + Bystander.

Saturday, July 08, 2006


Meaning: A loudmouthed Indian woman.
Pronunciation: They-see-bell.
Usage: A desibelle is the English equivalent of a bajaari.
Root: Sounds like Decibel (the measure of sound intensity). Desi (Hindi for Indian) + Belle.

Friday, July 07, 2006


Meaning: All your distant friends and acquaintances.
Pronunciation: Kith-ya-dhee.
Usage: Ever since I've joined an NGO, I've been shamelessly approaching my kith, kin and even kithyadi for donations.
Root: Kith (friends & acquaintances) + Ithyadi (Sanskrit word for et cetera).

Thursday, July 06, 2006


Meaning: A state of laziness caused by over-reliance upon a maid.
Pronounciation: Lack-a-maid-i-cal
Usage: My spoilt cousin is becoming a little too lackamaidical - after finishing a meal, he just leaves the table, expecting the maid to clear away his cutlery.
Root: Lackadaisical + Maid


Meaning: The state of mind of a multi-level marketer after seeing little or no profit from the venture.
Pronunciation: Tupper-wear-ree.
Usage: My cousin was so enthusiastic about network marketing, initially. Now she's tupperweary.
Root: Tupperware (a famed network marketer) + Weary (fatigued).

Wednesday, July 05, 2006


Meaning: That stage of life, when money doesn't affect you anymore.
Pronunciation: Rup-peace.
Usage: The quest for rupeace can be one helluva journey.
Root: Rupees (Indian currency) + Peace (state of equilibrium).

Tuesday, July 04, 2006


Meaning: A colorful crib session.
Pronunciation: Crib-gee-or.
Usage: No raise? No promotions? Time you organised a cribgyor.
Root: Crib + Vibgyor (The seven colours of the rainbow).

Monday, July 03, 2006


Meaning: Without resorting to silly puns.
Pronunciation: Pun-adult-ta-rated.
Usage: British humour is punadulterated fun.
Root: Pun + Unadulterated.

Sunday, July 02, 2006


Meaning: A messy affair with a man.
Pronunciation: Him-brog-leo.
Usage: I wonder how Jo will get out of the Surya himbroglio.
Root: Him + Imbroglio.


Meaning: An institution that lets you pick a skill very quickly by offering crash courses. The courses may be of dubious nature, though.
Pronunciation: Obvious.
Usage: I am an amateur astronaut. I studied rocket science at a sooniversity named NASA (Nair's Academy for Science & Astronomy).
Root: Soon + University.